Sold I to the merchant ships
Minutes after they took I
From the bottomless pit
But my hand was made strong
By the hand of the almighty
We forward in this generation
Triumphantly
Won’t you help to sing
These songs of freedom?
‚Cause all I ever have
Redemption songs
Redemption songs
Emancipate yourselves from mental slavery
None but ourselves can free our minds
Have no fear for atomic energy
‚Cause none of them can stop the time
How long shall they kill our prophets
While we stand aside and look?
Ooh, some say it’s just a part of it
We’ve got to fulfill the book
Won’t you help to sing
These songs of freedom?
‚Cause all I ever have
Redemption songs
Redemption songs
Redemption songs
Emancipate yourselves from mental slavery
None but ourselves can free our mind
Whoa, have no fear for atomic energy
‚Cause none of them-a can-a stop-a the time
How long shall they kill our prophets
While we stand aside and look?
Yes, some say it’s just a part of it
We’ve got to fulfill the book
Won’t you help to sing
These songs of freedom?
‚Cause all I ever had
Redemption songs
All I ever had
Redemption songs
These songs of freedom
Songs of freedom
Ich höre hier die ganze Zeit die verschiedensten Versionen des Stücks – Life Of Agony, Chris Cornell, Johnny Cash, Sinead O’Connor und natürlich das Original – sehr geiles Stück.
Soll ich mich mal an der Übersetzung versuchen? 😉